profil

Claudine Teillard

  • gebürtige Französin
  • wohnhaft in Braunschweig
  • lebte 8 Jahre in Mailand, Italien
  • über 23 Jahre Berufserfahrung

"Mit Sprachen ist man überall zu hause"
Edmund de Waal, Künstler (1964)


07.01.-18.01.2019
Leiterin eines Intensiv-Einzelkurses in der Fachsprache Agrarmeteorologie
Deutscher Wetterdienst Abt. Agrarmeteorologie, Braunschweig
  • Intensiv-Einzelunterricht der Fachsprache für einen beruflichen Aufenthalt in Madagaskar, Niveau A2/B1


10.2017
Fachliche Übersetzung "Renault "Roboterarme"
SEIBO GmbH, Braunschweig
  • Übersetzung des fachlichen Dokuments "Renault Roboterarme" vom Deutschen ins Französische

 
seit 10.2017
Dozentin für Französisch
Sprachenzentrum, TU Braunschweig
  • Vermittlung der Allgemeinsprache Niveau A1 bis C1
  • Prüferin der DELF/DALF schriftlichen und mündlichen Prüfungen von A1 bis C2
  • Konzipierung und Durchführung der halbjährigen Prüfungen in allen Niveaus

seit 04.2017
Dolmetscher- und Übersetzungstätigkeit
Kooperation mit dem Jugendamt, Stadt Braunschweig
  • Übersetzung und Dolmetschen bei den unterschiedlichen Veranstaltungen

11.2009 – 09.2016
Dozentin für Französisch
Institut Français Milano, Mailand (Italien)
(weltweit tätiges Kulturinstitut Frankreichs)
  • Leiterin von Französischkursen der Allgemein- und Fachsprache von A1 bis C2
  • Leiterin von Gruppen- und Einzelunterricht als Intensiv- oder Extensivunterricht
  • Leiterin von Firmenkurse (Picard Surgelés, Corriere della Sera, Pernod Ricard, Chanel)
  • Leiterin von thematischen Workshops
  • Tutorin bei Online-Kursen Niveau A1-B2
  • Konzipierung und Durchführung der halbjährigen Prüfungen in allen Niveaus
  • Prüferin der DELF/DALF schriftlichen und mündlichen Prüfungen von A1 bis C2 in der Lombardei
  • Teilnahme an Fortbildungen: interaktive Tafel; Sprachlabor; Google-Anwendungen; mit TV5 unterrichten; Tutoring Online-Kurse; Unterrichtsleitung und Gruppendynamik; Fachsprache Jura und Medizin

10.2009 – 06.2012
Dozentin für “Analisi linguistica francese”
Scuola Superiore Mediatori Linguistici, Varese (Italien)
(Fachhochschule für Bachelor-Abschluss in „Sprachlicher Mediation“)
  • Leiterin der Kurse „Analisi linguistica francese“ in allen drei Studienjahren
  • Konzipierung und Durchführung der halbjährigen Prüfungen in allen drei Studienjahren
  • Prüferin im Rahmen von Bachelor-Abschlüssen 

11.2008 – 09.2009
Leiterin von Französischkursen
BMA (Braunschweigische Maschinenbauanstalt AG), Braunschweig
  • Leiterin von Französischkursen der Allgemein- und Fachsprache von A2 bis B2 für die Leiter und die Angestellten in unterschiedlichen Gruppen

01.1999 – 09.2009
Leiterin von Französischkursen für Führungskräfte und Angestellte
Nordzucker AG und Vertriebsgesellschaft Eurosugar S.A.S., Braunschweig
  • Gruppen- und Einzelunterricht als Intensiv- oder Extensivunterricht von A1 bis C1
  • Kurse der Allgemein- und Fachsprache : Französisch der diplomatischen Beziehungen, der Finanz und der Wirtschaft, der Lebensmittelchemie, der Medien und der Politik
  • Übersetzungen von Berichten, Dokumenten
  • Dolmetschen bei Besuch französischer Partnerfirmen

04.1997 – 09.2009
Dozentin für Französisch
Sprachenzentrum, TU Braunschweig, Braunschweig
  • Vermittlung der Allgemein- und Wirtschaftssprache Niveau A1 bis C1
  • Prüferin der DELF/DALF schriftlichen und mündlichen Prüfungen von A1 bis C2
  • Konzipierung und Durchführung der halbjährigen Prüfungen in allen Niveaus
  • Kommissarische Leiterin der Abteilung Französisch (10/2003 – 03/2004) : Entscheidung der Lehrpläne, Leitung des Kollegiums, Hauptverantwortliche als Prüfungszentrum der DELF/DALF-Prüfungsorganisation und Durchführung

04.1997 – 09.2009
Dolmetscherin und Übersetzerin der Stadt Braunschweig
Internationale Beziehungen: Partnerschaft mit der Stadt Nîmes
  • Empfang und Begleitung der offiziellen Gäste der Stadt Nîmes
  • Übersetzung und Dolmetschen bei den unterschiedlichen Veranstaltungen in Braunschweig und in Nîmes

01.2006 – 09.2009
Leiterin eines Französisch-Konversationskurses für Fortgeschrittene Senioren
Seniorenresidenz Augustinum, Braunschweig
  • Konversationskurs für Fortgeschrittene Niveau B2
  • Vermittlung kultureller Aspekte
  • Behandlung von Werken der Literatur und authentischer Dokumente

11.2007 – 01.2008
Vertretungslehrkraft für Französisch
Gynmasium Gaußschule – Gymnasium am Löwenwall, Braunschweig
  • Unterricht von Französisch als 2. Fremdsprache
  • alle Klassenstufen von der 7. Klasse bis zum Abitur

10. – 14.09.2007
Dolmetscherin für Französisch und Deutsch
Völker GmbH, Vechta
  • Vorbereitung der Teilnahme von Völker GmbH an der Agrar- und Landwirtschaftsmesse in Rennes/Frankreich
  • Fachübersetzungen und Dolmetschen für Völker GmbH bei der Messe

03. – 15.09.2006
Organisatorin und Leiterin eines Intensiv-Sprachkurses im Périgord, Collonges-la-Rouge (Frankreich)
Deutsches Institut für Luft- und Raumfahrt (DLR), Braunschweig
  • Konzipierung und Durchführung des Intensivkurses Niveaus B1 und B2
  • Handlungsorientierter Unterricht beider Niveaus
  • Besuch und Beobachtung von typischen Strukturen : Kindergarten, Gymnasium, Brennerei
  • Eintauchen in die französische Lebenskultur: Kochkurs des Périgord

2000 – 2006
Leiterin von Französischkursen für Wissenschaftler und Ingenieure
Deutsches Institut für Luft- und Raumfahrt (DLR), Braunschweig
  • Gruppenunterricht in der Allgemeinsprache Niveaus A1-B2
  • Gruppenunterricht in der Fachsprache: Französisch der Technik und der Luft- und Raumfahrt Niveaus B2-C1

2002 – 2004
Kooperationsarbeit als Übersetzerin am deutsch-französischen Projekt „DeuFraMat“
Projekt des Georg-Eckert-Instituts Braunschweig und der Philipps-Universität Marburg (www.deuframat.de) zum Verhältnis Deutschlands zu Frankreich und der gegenseitigen Wahrnehmung beider Nachbarländer
  • Übersetzung von Deutsche ins Französische von Informationsmaterialien über die Geschichte, die Geographie, die Gesellschaftsstruktur, die Wirtschaft und die Politik beider Länder
  • Intensiver kultureller und linguistischer Austausch mit dem Projektleiter Prof. A. Pletsch und den Autoren der Texten

02.2002 – 09.2003
Französischdozentin in der Fachschule „Hotel- und Gaststättengewerbe“
Oskar-Kämmer-Schule, Wolfenbüttel
  • Gruppenunterricht in der Fachsprache „Hotel und Gastronomie“ von A1 bis B1
  • Kulturelle Inhaltsbereiche des Tourismus

01.1999 – 11.1999
Leiterin von Intensivkursen für Führungskräfte und Ingenieure
Salzgitter Anlagenbau GmbH, Salzgitter
  • Kulturelle und linguistische Vorbereitung der Mitarbeiter auf einen beruflichen Aufenthalt in Süd-Frankreich
  • Intensiver Unterricht der Allgemeinsprache für Ingenieure Niveau A1
  • Intensiver Unterricht der Fachsprache für Führungskräfte Niveau B2

1999
Referentin über "Le Lot en Quercy"
Deutsch-Französische Gesellschaften Norddeutschlands
  • Geograpische, historische, wirtschaftliche, gesellschatliche und kulinarische Darstellung der Region "Le Périgord" mit  der Probe von gastronomischen Spezialitäten im Anschluss


05.1998 - 12.1999
Sprecherin bei Tonstudio-Aufnahmen zur Produktion diverser CD-ROM der Firmen Volkswagen AG und AUDI AG
ABASYS Computertraining GmbH, Braunschweig
  • Sprecherin zur Produktion der CD-ROMs: "New Beetle", Lupo 3L-TDI", "Elektrik 1, 2 und 3", "Common Rail Technik"

05.1998 – 07.1998
Leiterin eines Intensiv-Französisch-Einzelkurses
Deutsche Bank, Braunschweig
  • Intensiv-Einzelunterricht der Allgemeinsprache für den Vorstand, Niveau A2

HOCHSCHUL- UND BERUFSBILDUNG

seit 09.2019
Ausbilderin künftiger DELF/DALF-Prüfer
Centre International d’Etudes Pédagogiques (CIEP), Sèvres
  • Fort- und Weiterbildungen für Prüfer DELF/DALF der schriftlichen und mündlichen Prüfungen von A1 bis B2
20.06.2016
Certificato di Conoscenza della Lingua Italiana
Livello B2 CELI 3
Università per Stranieri di Perugia CVCL

seit 06.2000
Berechtigung für die Evaluierung der schriftlichen und mündlichen DELF/DALF Prüfungen der Niveaus: A1, A2, B1, B2, C1, C2
Centre International d’Etudes Pédagogiques (CIEP), Sèvres

30.08. – 03.09.1999
Workshop bezüglich der didaktisch-methodischen Vorbereitung der Sprachdiplome DELF/DALF
Institut Méditerranéen d’Etudes Françaises (iMEF), 
Espace Universitaire Albert Camus, Montpellier 

06.1996
MASTER Französisch als Fremdsprache (F.L.E.)
Universität Lyon 
  • Masterarbeit: „Wissenschaftliche Studie über deutsch-französische idiomatische Redewendungen und didaktisch-methodische Überlegungen und Lösungsansätze implizierter Lehr- und Lernschwierigkeiten“

02-03.1996
Praktikum im Rahmen des Studiengangs MASTER F.L.E.
Gymnasium Neue Oberschule, Braunschweig
  • Arbeitsthema: „Differenzierung im sprachlichen Gebrauch von Passé Composé und Imparfait“

10.1993 – 06.1995
Studium Höheres Lehramt an Gymnasien Französisch/Deutsch
Universität Hannover

06.1992
BACHELOR Germanistik
Universität Limoges